Telewizory kineskopowe Grundig Chassis CUC1825, CUC1826

Omówienie zasilania.

Zasilanie

Daje się włączyć tylko za pomocą pilota.

Telewizor daje się włączyć tylko za pomocą zdalnego sterowania. W trakcie włączania go wyłącznikiem głównym natychmiast przechodzi do trybu standby. Powodem jest zbyt wczesne zadziałanie wewnętrznych zabezpieczeń w momencie włączania. Wymienić kondensator elektrolityczny C58004 (n.6 IC 58010) z 10uF na 22uF/25V.

Dodatkowa informacja: w odbiornikach, w których wyłącznik nie ma styków pomocniczych następuje automatyczny zapis do EEPROM-u ostatniego stanu w jakim znajdował się odbiornik. Oznacza to, że jeżeli w momencie wyłączenia odbiornik znajdował się w trybie standby, to po ponownym włączeniu go wyłącznikiem głównym, zostanie on wprowadzony do ostatniej pozycji wyjściowej tzn. w tym przypadku do trybu standby.

Nadmierny wzrost napięcia w gałęzi OKO (14.5V).

W zasilaczu, w gałęzi standby (okolice diody D60222 -BZT03D180) zauważa się silne zbrązowienie płyty drukowanej, grożące poważną awarią na skutek pogorszenia jakości punktów lutowniczych. Zasilacz współpracuje z blokiem cyfrowej obróbki sygnału FEATUREBOX, dostarczając napięć +ÓKO H.SISY i +H 5V. Napięcie +OKO wzrasta ponadnormatywnie o ponad 5 V. Przyczyna tego stanu tkwi w niekorzystnym rozrzucie parametrów elementów stosowanych w zasilaczu.

Zmierzyć napięcie OKO i w przypadku wartości większej niż + 17V, w obrębie zasilacza należy dokonać kilku zmian układowych, zgodnie ze schematem na rysunku 1:

1. wymienić diodę D60203 z ZPD9.1 V na 8.2 V,

2. CR60202 z 68k na lk,

3.  szeregowo z CR60202 włączyć dodatkowo diodę Zenera ZPD13 (katodę tej diody przyłączyć do bazy tranzystora CT60206),

4. skontrolować rezystor CR60203 2.2k.

Słyszalny krótki trzask podczas wyłączania wyłącznikiem sieciowym.

Zamontować dodatkową diodę (1N4148) pomiędzy n.5 i n.81 (katodą do n.5) procesora sterującego CIC80050 (SDA5250C3).

Odbiornik w przypadkowych momentach nie daje się włączyć.

Zimne” lutowanie połączenie na zworze BR 129 od strony elementów (zwora BR129 występuje na płycie bazowej w okolicach zasilacza).

Brak reakcji na polecenia.

Odbiornik przestaje wykonywać funkcje, wstrzymany jest przepływ danych po magistrali, napięcia linii zasilających prawidłowe. Pomiary napięć na wybranych wyprowadzeniach układów scalonych komunikujących się poprzez szynę I2C doprowadzają do nóżki 61 procesora fonii CIC32300 (MSP3410 lub MSP3400C) pełniącej funkcję RESET MSP (linia RESET MSP łączy n.61 procesora fonii CIC32300 z wypr 81 (PI.3) procesora sterującego CIC80050 – SDA5250C3). Napięcie na nóżce 61 wynosiło dużo poniżej 5V, a przyczyną tego było uszkodzenie kondensatora CC32345 (47n), podpiętego pomiędzy to wyprowadzenie a masę.

Drżenie obrazu teletekstu lub OSD, lecz po dłuższym czasie od włączenia.

Niedomaganie powstaje na skutek niestabilnej pracy oscylatora procesora IC80050. Wymienić kondensatory SMD CC46021 i CC46022 na nowe, o wartości 56pF.

Nie odbiera z anteny (śnieg).

Najpierw należy wejść w tryb serwisowy (kod 8500) i w pozycji IF/ZF sprawdzić ustawienia, czy są zgodne z tymi, które umieszczone są w opisie modułu p.cz. – głowicy. W opisie było: 29504-162.36, a w trybie serwisowym: 29504-162.34, dlatego brak było odbioru, jak przy uszkodzonej głowicy w.cz. Przy okazji: bardzo drogą oryginalną głowicę 29504-301.01 można zastąpić głowicą firmy Philips -U V1316. Jest to zamiennik 1:1.

Zakłócenia odbioru w zakresie UKF-CCIR powodowane włączonym odbiornikiem TV znajdującym się w niedalekiej odległości (około 2m) od tunera UKF.

Należy przygotować odcinek izolowanego przewodu o długości 40mm. Mostek lutujemy do punktów, jak pokazuje rysunek 2 (fragment płytki drukowanej zasilacza). Mostkuje on dodatkowo masę. Pamiętać należy o dokładnej izolacji, gdyż przebiega on w bezpośredniej bliskości innych punktów lutowniczych. Zaleca się też umocowanie mechaniczne mostka za pomocą kleju.

Linie interferencyjne na obrazie lub uszkodzenie głowicy.

Powodem jest uszkodzenie układu PLL (CIC2161 -TY44860MR2) wewnątrz głowicy.

Należy wymienić głowicę, dodatkowo na złączu modułu sygnałowego (29504-102.35) od strony ścieżek należy przylutować diodę Zenera ZPD33B (2%) katodą do wyprowadzenia 1 złącza, natomiast anodą do masy chassis.

Telewizor po włączeniu go wyłącznikiem sieciowym przechodzi natychmiast do sianu slandby i nie daje się dalej uruchomić, nawet z pilota.

Uszkodzenie tranzystora CT80085 (BC858B). Wymienić tranzystor oraz wlutować dodatkową diodę 1N4148 łączącą bazę i emiter tego tranzystora w ten sposób aby anoda diody była przylutowana do bazy. Następnie należy usunąć rezystor bezpiecznikowy CR80083 (0R) i w jego miejsce wstawić rezystor o wartości 47R 5%.

Opcje serwisowe i funkcje specjalne OTVC z chassis CUC1825, CUC1826

Funkcje aktywowane włączeniem odbiornika

Kasowanie ustawień funkcji ATS

Kasowanie funkcji automatycznego strojenia ATS (Auto Tuning System) jest wykonywane, gdy po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku [ L+ ] na klawiaturze lokalnej nastąpi włączenie odbiornika za pomocą wyłącznika sieciowego.

Następuje wówczas:

  • załadowanie podstawowych wartości domyślnych (albo optymalnych wartości nastaw analogowych ustawionych i zapamiętanych fabrycznie, albo wartości nastaw analogowych z pamięci EPROM – IC80060),
  • takie ustawienie bitu ATS, że następne włączenie odbiornika spowoduje automatyczne uruchomienie funkcji ATS, a zapamiętane programy (kanały) zostają skasowane.

Uruchomienie funkcji ATS

Rozpoczęcie automatycznego strojenia ATS następuje po wejściu w menu Adjust language on screen Adjust country i naciśnięciu przycisku [ OK ]. Funkcja ATS przeszukuje pasmo telewizyjne w kierunku rosnących częstotliwości, wyświetlając numer kanału. W przypadku wyboru kraju „F” lub others istnieje możliwość wyboru wyświetlania numeru kanału lub częstotliwości.

Naciśnięcie przycisku [ TXT ] zatrzymuje funkcję ATS bez zapamiętania stacji. Dodatkowo dla programów 1…99 przywracany jest offset poziomu głośności, a dla parametrów Lumadelay i Peaking ustawione i zapamiętane zostają wartości domyślne wraz z bitem Peri właściwym dla danego kraju.

Ładowanie wartości średnich awaryjnego zestawu danych z pamięci ROM

W przypadku wymiany procesora IC850 (spowodowanej na przykład jego uszkodzeniem) lub pamięci IC80065/IC80070 odbiornik musi zostać włączony z wykorzystaniem opcji ładowania awaryjnego zestawu danych z pamięci ROM. Operacja ta jest dokonywana podczas włączania odbiornika wyłącznikiem sieciowym, przy naciśniętym przycisku klawiatury lokalnej [ P- ]. W wyniku takiego działania następuje załadowanie do pamięci NVM IC80065/IC80070 następujących danych z pamięci ROM (1C80060):

– do pamięci IC80070 (charakterystyczne dane dla odbiornika ustawiane w menu Dialog Center):

  • balans bieli,
  • ustawienia związane z geometrią obrazu,
  • wielkość kineskopu,

– do pamięci IC80065 (funkcje specjalne ustawiane w menu Dialog Center):

  • nastawy wartości analogowych,
  • nastawy średnich wartości analogowych,
  • preferowane ustawienia użytkownika,
  • ustawienia TV (włączanie odbiornika przyciskiem wyboru programu lub AV, wybór stacji numerem kanału/częstotliwością,
  • wyłączanie blokady rodzicielskiej.

Funkcja (program) kontroli układów/modułów podłączonych do szyny PC

Sygnalizacja nieprawidłowości na magistrali 12C odnosi się do układów sterowanych za jej pomocą, które nie wystawiają na szynę bitu potwierdzenia (acknowledge). Powodem sygnalizacji może być zarówno brak napięcia zasilającego dany układ scalony, fizyczna przerwa na ścieżkach magistrali PC, jak również uszkodzenie interfejsu magistrali PC wbudowanego w układ.

Program testujący magistralę PC

W celu uruchomienia programu testującego należy: 1. Podłączyć do szyny PC oscyloskop dwukanałowy, przy czym na wejście wyzwalające podać sygnał szyny SCL. 2. Nacisnąć oraz przytrzymać przycisk [ P+ ] na klawiaturze lokalnej i w tym czasie włączyć odbiornik wyłącznikiem

sieciowym. W wyniku uruchomienia programu testującego mikrokontroler sterujący CIC80050 rozpoczyna ?odpytywanie” poszczególnych układów/modułów podłączonych do szyny PC i na podstawie odpowiedzi lub jej braku dokonuje ich diagnozy i generuje dla każdego z układów sekwencję impulsów (możliwych do policzenia).

Liczba impulsów pokazuje uszkodzony układ zgodnie z tabelą 1.

Interfejs Liczba impulsów Uszkodzony układ scalony / moduł lub blok
S-DDC 1 IC1410 – SDA9363, Feature-Box
MSC 2 IC1650 – SDA9220, Feature-Box
CSG 3 IC1430 – SDA9257- 2, Feature-Box
Tuner (kablowy lub SAT) 5 CIC2161 – TY44860MR2, moduł sygnałowy
NVM 24C08 8-11 IC80065 – X24C08, chassis
NVM 24W02 12 IC80070 – 8T24W02M1/TR, chassis
PP 13 IC1600 – SDA9290, Feature-Box
DP – procesor OSD 14 IC1640 – SDA9280, Feature-Box
Procesor RGB 15 IC34510 – TDA4780V3, chassis
Procesor wideo 16 IC34020 – TDA9141, chassis
Matryca wideo 17 IC43080 – TEA6415B, chassis
Procesor audio 18 IC32300 – MSP3410 / MSP3400C, chassis

Za pomocą przycisku [ L+ ] klawiatury lokalnej jest możliwe dalsze znajdowanie innych (ewentualnie) uszkodzonych układów.

W przypadku braku uszkodzeń podzespołów podłączonych do szyny I2C, przebiegi na szynach SD A i SCL nie są zsynchronizowane.

1.5. Kasowanie blokady rodzicielskiej

Aby skasować blokadę rodzicielską, należy nacisnąć kolejno następujące przyciski: | ? ], [ -4 ], | T ], [ ? ] na pilocie.

1.6. Odczyt numeru wersji EPROM

Odczytu numeru wersji EPROM dokonuje się przez naciśnięcie przycisku [ i ] w celu wywołania menu Dialog Center i naciśnięcie przycisku [ OK ]. Odczyt wersji następuje po naciśnięciu przycisku [ AUX ]. Ostatnie dwie cyfry na końcu numeru wskazują wersję pamięci EPROM. Na przykład w nu-

merze 19798-300.01 wersję EPROM wskazuje indeks 01.

2. Funkcje specjalne w menu Dialog Center

2.1. Aktywowanie ekonomicznego wyłącznika sieciowego

W celu włączenia ekonomicznego wyłącznika sieciowego należy przyciskiem [ i ] na pilocie wywołać menu Dialog Center -? Special Functions i w opcj i Mains economy sw. (w menu niemieckojęzycznym – Óko-Netzschalter) za pomocą przycisków [ ? ], | A ] ustawić czas, po którym ma nastąpić odłączenie odbiornika od sieci z zakresu lh.. .4h. W celu wyłączenia tej funkcji należy wybrać: off.

W trakcie działania funkcji ekonomicznego wyłącznika sieciowego wyłączenia odbiornika dokonuje się za pomocą dwukrotnego naciśnięcia przycisku [ (1) ] na pilocie.

2.2. Włączanie odbiornika przyciskiem [ 1 ] lub [ AV ]

Przyciskiem [ i ] na pilocie wywołać menu Dialog Center -* Special Functions i w opcji Switch on with (w menu niemieckojęzycznym – Einschalten mit) za pomocą przycisków [ ^ ]. [ ^ 1 wybrać Progr lub AV.

2.3. Włączenie/wyłączenie wyświetlania linijek regulacji analogowych obrazu/fonii

Przyciskiem [ i) na pilocie wywołać menu Dialog Center -? Special Functions i w opcj i Picture/Sound Option (w menu niemieckojęzycznym – BUd/Ton-Skala) za pomocą przycisków [ ? ], [ 4 1 wybrać on lub off. Po wyłączeniu tej funkcji linijki skali regulacji analogowych nie będą pojawiać się na żadnym programie.

Ustawienia serwisowe w menu Dialog Center

Wyłączenie niebieskiego tła ekranu Przyciskiem | i ] na pilocie wywołać menu Dialog Center

-* Serrice wprowadzić kod 8500 i wejść w opcję For authori-sed dealer (w menu niemieckojęzycznym – Fur den Fach-handel). Nacisnąć przycisk | ŻÓŁTY ]. Po przełączeniu programu zostanie wyłączone wyświetlania niebieskiego tła oraz mierzalna jest nośna oscylatora koloru na n.30 IC34020 o poziomie około 200mV. Wybór opcji o/^kasuje tę funkcję.

Pokrycie koloru

Przyciskiem [ i ] na pilocie wywołać menu Dialog Center -* Service i w opcji Colour match (w menu niemieckojęzycznym – Farbdeckung) za pomocą przycisków [ ? ], [ Ą ] dobrać optymalne opóźnienie luminancji względem chrominancji.

Redukcja szumów

Przyciskiem [ i ] na pilocie wywołać menu Dialog Center -* Service i w opcji Noise Reduct. (w menu niemieckojęzycznym – Rauschreduktion) za pomocą przycisków [ ? ], [ -4 ] wybrać off\ub Auto dla programów 1.. .99.

3.4.  Programowanie za pomocą pilota IR-Data-Programmer 2

Dzięki tej opcji możliwe jest za pomocą specjalnego pilota R-Data-Programmer 2 automatyczne zaprogramowanie każdej pozycji programowej (maksymalnie 99 pozycji) zestawem danych obejmującym: kanał, standard TV, informację o trybie Peri, 4-znakowy identyfikator stacji nadawczej, nastawę strojenia precyzyjnego oraz wstępną kompensację głośności („0”).

Uaktywnienie tej funkcji następuje po naciśnięciu przycisku [ i 1 na pilocie i wywołaniu menu Dialog Center -* Servi-ce i opcji IR-Dataprogrammer.

Uwaga: Transfer danych programujących może zostać zakłócony promieniowaniem wytwarzanym przez oświetlenie elektryczne.

3.5. Strojenie obwodu odniesienia układu ARCz (AFT)

Na wybranej pozycji programowej ustawić odbiornik na odbiór stacji nadającej w paśmie VHF I (kanały: 2.. .4) na nominalnej częstotliwości kanału i przy braku dostrojenia precyzyjnego. Przyciskiem [ i ] na pilocie wywołać menu Dialog Center -* Service -? wprowadzić kod 8500 wybrać opcję For authorised dealer (w menu niemieckojęzycznym – Fiir den Fachhandel) i wejść w parametr AFC reference.

Po uaktywnieniu AFC reference przyciskiem [ OK ] na wyjściu ARCz wzmacniacza p. cz. IC32040 pojawia się wyprostowane napięcie sygnału p. cz. Napięcie to jest mierzone na wypr. 5 modułu sygnałowego i wykorzystywane przy wyszukiwaniu stacji nadawczej lub przy odtwarzaniu sygnału w. cz. z magnetowidu (identyfikator stacji nadawczej AV) oraz używane jest do skompensowania dryftu modulatora (typ. 127 ?10).

3.6.  Ustawienie balansu bieli

Do odbiornika doprowadzić test sygnału pasów w skali szarości zawierający impulsy burst. Regulację kontrastu ustawić na maksimum, a regulacje jaskrawości i nasycenia koloru na wartości środkowe. Wyłączyć funkcję Perfect Clear (przycisk I CZERWONY 1 -? Picture settings -? OK Personal).

Przyciskiem [ i ] na pilocie wywołać menu Dialog Center -? Service -* wprowadzić kod 8500 wybrać opcję For authorised dealer (w menu niemieckojęzycznym – Fiir den Fachhandel) i wejść w parametr White bal.

Za pomocą przycisków [ ? ], [ A ] ustawić takie wartości toru VG i VB, aby uzyskać achromatyczny obraz.

Przyciskiem [ ? | przywołuje się wartości domyślne z pamięci EPROM IC80060.

Ustawienia zostają zapamiętane po wyjściu z menu.

3.7. Minimalizacja zakłóceń przy odtwarzaniu obrazu z magnetowidu

Przyciskiem [ i ] na pilocie wywołać menu Dialog Center -* Service -* wprowadzić kod 8500 wybrać opcję For authorised dealer (w menu niemieckojęzycznym – Fiir den Fachhandel) i wejść w parametr Bottom flutter gate. Wartość parametru jest ustawiana w 3 krokach przyciskami [ ? ], [ Ą ].

3.8. Typ kineskopu

Przyciskiem [ i ] na pilocie wywołać menu Dialog Center -* Service -* wprowadzić kod 8500 wybrać opcję For authori-

sed dealer (w menu niemieckojęzycznym – Fiir den Fachhandel), wejść w parametr Tubę type (w menu niemieckojęzycznym – Bildróhrentyp) i wybrać typ (wielkość) kineskopu: P63, P70 lub P72.

3.9. Poziom synchronizacji sygnałów RGB

Przyciskiem [ i ] na pilocie wywołać menu Dialog Center -* Service -? wprowadzić kod 8500 wybrać opcję For authorised dealer (w menu niemieckojęzycznym – Fiir den Fachhandel), wejść w parametr RGB-Sync. level (w menu niemieckojęzycznym – RGB Sync.-Pegel). W trybie odtwarzania sygnałów RGB możliwe jest włączenie on lub wyłączenie off poziomu synchronizacji tych sygnałów.

3.10. Ustawianie parametrów geometrii obrazu Przyciskiem [ i ] na pilocie wywołać menu Dialog Center

-* Service -? wprowadzić kod 8500 wybrać opcję For authorised dealer (w menu niemieckojęzycznym – Fur den Fachhandel), wejść w podmenu Geometry. Doprowadzić odpowiedni do ustawiania geometrii obrazu test sygnałowy i dokonać optymalnych regulacji. Zapamiętywanie ustawień następuje po wywołaniu opcji End without memory i przestawieniu jej za pośrednictwem przycisków [ ? ], [ Ą ] na End with memory. Naciśnięcie przycisku [ OK | powoduje zapamiętanie dokonanych zmian i ustawień.

4. Ustawienia toru fonii w menu Dialog Center

4.1.  Przełączanie rodzajów fonii

Menu ustawień toru fonii wywoływane jest przyciskiem [ NIEBIESKI ].

W zależności od standardu dostępne są następujące rodzaje fonii:

  • MONO – przy transmisji monofonicznej,
  • MONO A / MONO B – przy transmisji dwujęzycznej,
  • STEREO / MONO – przy słabej jakości transmisji stereofonicznej następuje przełączenie fonii na MONO,
  • NICAM/FM,
  • NICAM A / NICAM B / FM,
  • NICAM stereo / FM.

4.2. Przełączanie fonii w torze słuchawkowym

Menu ustawień toru fonii wywoływane jest przyciskiem [ NIEBIESKI ].

W zależności od standardu dostępne są następujące rodzaje fonii w torze słuchawkowym:

  • MONO A / MONO B – niezależnie od ustawień w torze głośnikowym,
  • NICAM A / NICAM B / FM – niezależnie od ustawień w torze głośnikowym.

Dla pozostałych rodzajów transmisji fonia w torze słuchawkowym jest taka sama jak w torze głośnikowym.

5. Ustawienia dokonywane za pośrednictwem Station Ident (hiem. Senderkennug)

Ustawienia dokonywane przez wpis do etykiety identyfikatora stacji nadawczej powodują wymuszenie określonego trybu pracy. Tym samym zablokowane zostaje automatyczne działanie wybranych układów odbiornika.

5.1. Maksymalny numer pozycji programowych (punkt zwrotny)

Za pomocą przycisku [ i ] na pilocie otworzyć menu Dialog Center i wywołać opcję TV-Programme-Chart (w menu niemieckojęzycznym – TV-Programm-Tabelle). Jeśli dowolnemu programowi przyporządkuje się za pośrednictwem przycisku [ P/C ] atrybut „00”, to zmiana numeru programu wykonywana przy użyciu przycisków [ P+ ] / [ P- ] następować będzie jedynie do numeru z przyporządkowanym atrybutem „00”, po czym wszystkie pozycje programowe o numerach wyższych będą pomijane. Gdy punkt zwrotny został wybrany dla programów < 10, możliwy jest tylko wybór jednocyfrowych pozycji programowych.

Wejścia do trybu edycji właściwości określonej pozycji programowej dokonuje się za pośrednictwem menu Dialog Center w opcji TV-Programme-Chart po wybraniu żądanej pozycji programowej (programu odbierającego określoną stację).

Rozkaz wymuszający działanie wybranych układów odbiornika na danym programie musi zostać wprowadzony na 3 ostatnich pozycjach etykiety identyfikatora stacji nadawczej, przy czym musi on zostać poprzedzony przecinkiem. Tak więc na identyfikator stacji pozostaje tylko jedna pozycja – dla przykładu: X,MO oznacza, że na programie nazwanym X będzie możliwy odbiór tylko fonii monofonicznej. Przy prawidłowym ustawieniu jako identyfikator stacji będzie wyświetlana tylko jedna litera (informacja przełączająca nie jest wyświetlana).

Lista możliwych rozkazów wymuszających określone działanie układów OTVC dla stacji o identyfikatorze „X” jest następująca:

  • X,MO   – wymuszone mono,
  • X,PA     – wymuszony PAL,
  • X,SE     – wymuszony SECAM,
  • X,N3    – wymuszony NTSC 3.6,
  • X,N4     – wymuszony NTSC 4.4,
  • X,AF    – aktywny układ AFC,
  • X,AV    – stała czasowa i AFC dla odbioru magnetowidu.

5.2. Ustawienia wymuszone dla trybu AV

Za pomocą przycisku [ i ] na pilocie otworzyć menu Dialog Center i wywołać opcję TV-Programme-Chart (w menu niemieckojęzycznym- TV-Programm-Tabelle). Przyciskiem [ ŻÓŁTY | wybrać AV i za pomocą przycisku [ NIEBIESKI ] aktywować go.

Znaczenie wpisów jest następujące:

  • x,PA      – wymuszony PAL,
  • x,SE     – wymuszony SECAM,
  • x,N3      -wymuszony NTSC 3.5,
  • x,N4     – wymuszony NTSC 4.4.

7. Gniazda audio/wideo

Przeznaczenie sygnałów wejściowych i wyjściowych na gniazdach AV jest następujące:

  • urządzenia MegaLogic i dekoder – gniazdo AV1,
  • przy ustawieniu Decoder yes -for SAT no na wyjściu CCVS (FBAS) gniazda AV1 jest obecny zawsze sygnał TV,
  • jeśli dekoder nie jest podłączony, przy odtwarzaniu na wyjściu CCVS (FBAS) gniazda AV1 brak sygnału,
  • przy ustawieniu SVHS i Hi8 gniazdo zostaje przełączone na wejścia Y/C i ustawiona zostaje krótsza stała czasowa,
  • odpowiednio wybrane gniazdo AV dostarcza sygnałów CCVS (FBAS) do gniazd Euro-AV,
  • przy magnetowidach z systemem MegaLogic standard (VHS, SVHS lub Hi8) jest sygnalizowany za pośrednictwem magistrali I2C.

Kombinacje sygnałów wejściowych i wyjściowych oraz sygnałów przełączających na poszczególnych gniazdach zestawiono w tabeli 2.

12V = napięcie przełączające na wypr. 8 gniazda Euro >1V…3V = UDATA napięcie przełączające na sygnały RGB

Tabela 2

Gniazdo Wejście Wyjście Sygnał przełączający
AV1

czarne

RGB 12V+ 1V
CCVS CCVS 12V
SCVS (Y/C) CCVS 12V
AV1

pomarańczowe

RGB 12V+ 1V
CCVS ccvs 12V
SCVS (Y/C) ccvs 12V
AV3 kamera CCVS 12V wytwarzane z sygnatu synchro

8. Ustawianie napięć zasilających.

Wymienione poniżej napięcia powinny być sprawdzane po każdej naprawie i przed każdą regulacją. Pomiary wykonywać dla regulacji jaskrawości ustawionej na minimum.

  • +A – za pomocą R61313 ustawić napięcie o wartości 135V (dla kineskopów 63 i 70 cm) lub 140V (dla 72 cm),
  • +B – za pomocą Ról031 ustawić napięcie o wartości 12V mierząc napięcie na 36 wyprowadzeniu Feature-Box,
  • +F – za pomocą Ról041 ustawić 5V mierząc napięcie na wyprowadzeniu 9/10 Feature-Box,
  • +H -za pomocąR61001 ustawić 5V mierząc napięcie na wyprowadzeniu 8 Feature-Box,
  • +N – za pomocą R61051 ustawić 5V mierząc napięcie na wyprowadzeniu 32/33 Feałure-Box,
  • +Q – za pomocą R6107 ustawić 8.5V ?0.3V.

Porównywarka cen sprzętu RTV